Mthang chhi Chuibo cho Giniu
Bo Nau, bo Hi, bo Sim, bo Kutthau
Chuibo kui Sengkhu nngkauhkauh
Khoann khilai poann thangkng
I e Soatang engoan si tothe siu
Lan chokgiat chhi chit chiah Chuibo cho Giniu
Chuibo hoatchhut nasek e Engkng
U Lang kong chhiunn tehpoe e Thinnsai
U Lang kong chhiunn chhianniann e Ianhoe
I u cheche utok e Chhiokchhiu
Lan chokgiat chhi chit chiah Chuibo cho Giniu
I e Chhiokchhiu bosieng
Kitiong chit Ki chhunjipkhi li e Hinnkhang
Chit Ki that ti goa e Naau
Chit Ki khap teh i e Bakchiu
Lan chokgiat chhi chit chiah Chuibo cho Giniu
Kektok e Chuibo chin bemia
Bo kui Huncheng chiu e hoo Lang sigiangian
Lan chokgiat chhi chit chiah Chuibo cho Giniu
Chitma tiohtok bian'koai siann
Iaukin-e si masiong cho Kipkiu
(Ekha anchiau Jitian chengka Sianntiaukiho)
M̄thang chhī Chúibó chò Gīniū
Bô Náu, bô Hì, bô Sim, bô Kutthâu
Chúibó kui Sengkhu nńgkauhkauh
Khòann khílâi pòann thangkng
I ê Sóatāng éngóan sī tòthè siû
Lán chokgia̍t chhī chi̍t chiah Chúibó chò Gīniū
Chúibó hoatchhut nâsek ê Êngkng
Ū Lâng kóng chhiūnn tehpoe ê Thinnsài
Ū Lâng kóng chhiūnn chhianniānn ê Ianhóe
I ū chēchē ūto̍k ê Chhiokchhiú
Lán chokgia̍t chhī chi̍t chiah Chúibó chò Gīniū
I ê Chhiokchhiú bôsîêng
Kîtiong chi̍t Ki chhunji̍pkhì lí ê Hīnnkhang
Chi̍t Ki that tī góa ê Nââu
Chi̍t Ki kha̍p teh i ê Ba̍kchiu
Lán chokgia̍t chhī chi̍t chiah Chúibó chò Gīniū
Ke̍kto̍k ê Chúibó chin bémiā
Bô kúi Huncheng chiu ē hōo Lâng sígiāngiān
Lán chokgia̍t chhī chi̍t chiah Chúibó chò Gīniū
Chitmá tio̍hto̍k bián'kòai siánn
Iàukín-ê sī másiōng chò Kipkiù
(Ekha si Chinabun Hoanek)
不要養水母當消遣
沒腦沒肺沒心沒骨頭
水母全身軟趴趴
看起來半透明
他的移動永遠是倒退游
我們作孽養隻水母當消遣
水母發出藍色的螢光
有人說像飛翔的天使
有人說像炫耀的煙火
他有很多有毒的觸手
我們作孽養隻水母當消遣
他的觸手無時閒
其中一隻伸入你耳朵
一隻塞在我喉嚨
一隻粘住他眼睛
我們作孽養隻水母當消遣
劇毒的水母很買命
沒幾分鐘就會讓人死翹翹
我們作孽養隻水母當消遣
現在中毒莫怪誰
要緊的是馬上作急救