close

 

               Tan Huiki

 

Ancheng e Haukisek besu teh tokku
U Lang soesiann chhichhu
U Lang lethau chauchhoe kaki e Koosu
Giná thian kimkim e Bakchiu
Ma ui Honnki pinnchiann Gongsin
Chinjip Bangkeng e Tnguncham
Siannlang hun-e’chheng Hihoan kah Chinsit leh?
Lan phiauphu ti iauoan e Soochai
Chit e khantngkoatoo e Soochai
Chit e engkiu chhennsoo e Soochai
Siannlang titbeh kinntioh siannlang?
Siannlang titbeh likhui siannlang?
Thongkoe hit-e khanglo e Lipkhau
Lan tioh si sisoann e boo chiong Molecule
Ti Hun lin, ti Jitkng kah Amkhong tiong
Lan tioh si putan e Iuhun
Ti Ulysses e Haibin siong

(Ekha anchiau Jitian chengka Sianntiaukiho)

 

              Tán Huiki

 

Anchēng ê Hāukisek bēsu teh tokku
Ū Lâng sòesiann chhichhu
Ū Lâng lêthâu cháuchhōe kakī ê Kòosū
Gíná thián kimkim ê Ba̍kchiu
Mā ùi Hònnkî pìnnchiânn Gōngsîn
Chìnji̍p Bāngkéng ê Tńgūnchām
Siánnlâng hun-ē’chheng Hihòan kah Chinsi̍t leh?
Lán phiauphû tī iâuóan ê Sóochāi
Chi̍t ê khantn̂gkòatōo ê Sóochāi
Chi̍t ê éngkiú chhennsoo ê Sóochāi
Siánnlâng titbeh kìnntio̍h siánnlâng?
Siánnlâng titbeh lîkhui siánnlâng?
Thongkòe hit-ê khanglo ê Li̍pkháu
Lán tio̍h sī sìsòann ê bóo chióng Molecule
Tī Hûn lin, tī Ji̍tkng kah Àmkhong tiong
Lán tio̍h sī putan ê Iûhûn
Tī Ulysses ê Háibīn siōng

(Ekha si Chinabun Hoanek)

 

        等飛機

 

安靜的候機室像在瞌睡
有人低聲細語
有人低頭尋找自己的故事
小孩子睜大大的眼睛
也從好奇變成呆望
進入夢境的轉運站
誰能分得清虛幻和真實呢?
我們漂浮向遠方
一個牽腸掛肚的地方
一個永遠生疏的地方
誰將見到誰?
誰將離開誰?
過了那個空洞的入口
我們就是四散的某種分子
在雲裡在陽光和夜空中
我們就是不安的遊魂
在尤里西斯的海面上

arrow
arrow
    全站熱搜

    baobab 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()